MM Tickets is gesloten van maandag 5 juli tot en met maandag 17 augustus en is opnieuw open vanaf dinsdag 18 augustus. 

Sluiten

Het federale operahuis in de hoofdstad van Europa

LA MONNAIE DE MUNT

© La Monnaie

Onze diensten

Vestiaire

Onze vestiaire is gratis én beveiligd. Maak het uzelf gemakkelijk en laat uw jas en tas in onze vestiaire in plaats van alles onder uw stoel te stouwen. Het is alvast een zorg minder! Tijdens de recente renovatie werd het verwarmings- en ventilatiesysteem helemaal vernieuwd!

Bar & foyer

Voor en na de voorstelling en tijdens de pauzes kunt u in onze bar terecht voor drankjes en kleine versnaperingen. Die vindt u tijdens de pauzes ook in onze Grote Foyer. U mag echter niet eten en drinken in de zaal.

Rolstoelgebruikers

Tenzij anders aangegeven, zijn al onze locaties aangepast aan rolstoelgebruikers.

Programmaboeken (€ 10)

De operaprogramma’s bevatten achtergrondteksten en illustraties die een licht werpen op de productie. Deze programmaboeken zijn te koop aan de stands in de traphal én in de zaal op elke verdieping. Abonnees kunnen de operaprogramma’s thuis ontvangen vóór de première, een extra service die te bestellen is bij aankoop van een opera-abonnement.  Ook bij recitals en concerten zijn er programmaboekjes te verkrijgen.

Inleidingen

Voor elke operavoorstelling biedt de Munt u zowel in het Nederlands als in het Frans een gratis inleiding aan. Beide gaan 45 minuten voor aanvang van start en geven u in een halfuurtje beknopt het verhaal, de thematiek, de muziek en de cultuurhistorische context van het werk mee, evenals de specifieke invalshoek van het regieteam. Ook voor onze dansvoorstellingen (voertaal: Engels) en concerten voorzien wij telkens een gratis inleiding. Die begint 30 minuten voor aanvang.

Boventiteling

Bij de meeste producties zorgt de Munt voor een Nederlandse en Franse boventiteling: een ingekorte vertaling van de gezongen of gesproken teksten. De plaatsing van de boventitelingdisplays varieert naargelang van het scenisch concept van de productie, maar steeds wordt er naar gestreefd zoveel mogelijk toeschouwers de kans te bieden deze boventiteling in de taal van hun keuze te volgen. Gezien de specifieke architectuur van onze schouwburg zijn er een aantal plaatsen van waaruit deze boventiteling niet altijd comfortabel te volgen is. Op de schermen links en rechts van de scène worden de beide talen afzonderlijk en alternerend geprojecteerd. 

 

Deel deze pagina